Senator menginginkan bahasa Mandarin, Spanyol dalam kurikulum K hingga 12
- keren989
- 0
Ini adalah ringkasan yang dibuat oleh AI, yang mungkin memiliki kesalahan. Untuk konteksnya, selalu rujuk artikel selengkapnya.
Namun, para pendidik mengatakan pemerintah pertama-tama harus mengatasi ‘memburuknya’ kemampuan bahasa Inggris siswa sekolah negeri.
MANILA, Filipina – Setidaknya dua senator telah mengusulkan untuk memasukkan bahasa Cina dan Spanyol ke dalam K to 12, ironisnya sebuah program yang dikenal menganjurkan pembelajaran melalui bahasa ibu.
“Upaya yang lebih besar perlu dilakukan untuk mendorong sekolah menawarkan kursus-kursus ini, dan pada tingkat yang lebih awal…. Mari kita mulai dengan dua negara itu, Tiongkok dan Spanyol, yang unik karena sejarah kita,” kata Senator Juan Edgardo Angara dalam sidang Komite Senat mengenai persiapan K ke 12, Selasa, 14 April.
Namun Elvin Uy, koordinator K hingga 12 Departemen Pendidikan, mengatakan bahasa asing bukanlah mata pelajaran inti di sekolah menengah atas, meskipun “dapat ditawarkan sebagai mata pelajaran pilihan” di bawah arahan akademis umum jalur akademik.
Angara mengatakan, banyak peluang terbuka bagi masyarakat Filipina jika kurikulum baru berfokus pada pembelajaran bahasa Spanyol. Misalnya, negara ini sudah membuka diri terhadap wisata kapal pesiar.
“Ada perusahaan pelayaran yang mempekerjakan sebanyak 60% warga Filipina dalam angkatan kerja mereka, dan beberapa kapal penjelajah terbesar berasal dari negara-negara berbahasa Spanyol, jadi bayangkan peluang kerja tidak hanya di Filipina tetapi juga di luar negeri,” tambahnya.
Intinya adalah untuk mencocokkan kurikulum dengan “internasionalisasi orang Filipina… dengan tujuan untuk membawa pulang orang Filipina dan pekerjaannya.” (BACA: K sd 12: Pelajaran 80 jam tentang kesiapsiagaan bencana ‘terlalu banyak’?)
Senator Pia Cayetano juga mendorong dimasukkannya kedua bahasa tersebut ke dalam kurikulum K hingga 12, namun karena alasan yang lebih sentimental.
“Saya tidak tahu ada negara lain yang memiliki akses terhadap bahasa Spanyol yang sangat kuat di masa lalu. Generasi sebelum kita… mereka adalah generasi terakhir yang berbicara bahasa Spanyol kepada anak-anaknya. Saya mempunyai teman-teman yang orang tuanya berbicara bahasa Spanyol kepada mereka,” kata ketua panitia pendidikan, seni dan budaya tersebut.
Baik Angara maupun Cayetano mengatakan ini adalah waktu yang tepat untuk mempelajari bahasa-bahasa asing ini, karena negara ini telah “melewati masa-masa yang dapat mengurangi nasionalisme kita”.
Bahasa Inggris di PH ‘melemah’
Namun bagaimana keadaan masyarakat Filipina dengan salah satu bahasa komunikasi dan pengajaran resmi negara tersebut, Bahasa Inggris?
Menurut Gisela Concepcion, wakil presiden bidang akademik di Universitas Filipina, kemahiran bahasa Inggris di negara tersebut telah “menurun secara signifikan” dan “memburuk” khususnya di kalangan siswa sekolah menengah atas dan perguruan tinggi negeri.
“Ini adalah sesuatu yang harus kita atasi sendiri, dan tidak ada gunanya jika 90% guru bahasa Inggris di Thailand adalah orang Filipina, jadi kita harus mencari cara untuk mempertahankan guru bahasa Inggris di negara tersebut,” katanya.
Roger Bartholomew dari Spesialis Pendidikan Internasional mengatakan kurikulum K hingga 12 harus mencakup penilaian yang akan mengetahui kemajuan bahasa Inggris siswa.
“Menurut para ahli, bahasa Inggris berkembang di berbagai negara, dengan cara penggunaan bahasa Inggris yang berbeda-beda, jadi tidak ada alasan mengapa tidak ada bahasa Inggris versi Filipina, tapi saya yakin tes bahasa Inggris itu penting,” tambahnya.
Program K to 12 akan dilaksanakan secara penuh pada tahun 2016 saat siswa SMA angkatan pertama memasuki kelas 11. (INFOGRAFI: 10 hal tentang K to 12) – Rappler.com