• November 28, 2024

Hidup tanpa suara di dua dunia

Tawa anak-anak. Gonggongan anjing. Gemerisik dedaunan. Ini adalah suara normal yang biasa didengar setiap orang setiap hari. Hanya sedikit yang menghargai detail kecil dan biasa ini. Saya salah satu dari sedikit orang yang terus mempelajari keindahan suara.

aku tuli Ketika saya lahir di California, keluarga saya tidak mengetahui bahwa saya tuli. Setahun kemudian, ibu saya menyadari ada yang tidak beres dengan saya ketika dia secara tidak sengaja menjatuhkan panci – saya tidak bereaksi dan terus bermain.

Orang tua saya membawa saya ke dokter di Filipina dan ternyata saya tuli. Karena pergantian peristiwa, orang tua saya memutuskan saya harus tinggal di Amerika. Disana mereka menemukan sebuah program yang dapat mengajarkan anak tunarungu untuk berkomunikasi secara verbal dan juga mendengar dengan alat bantu dengar.

Sejak itu, saya menjelajahi dunia yang berbeda: komunitas Amerika dan Filipina; suara dan keheningan.

Dua dunia

Saya dapat berbicara seperti orang “normal”, tetapi ada beberapa kata yang sulit saya ucapkan. Saya menggunakan alat bantu dengar yang memungkinkan saya untuk mendengar, namun, seperti yang selalu dikatakan dokter saya, alat tersebut bukanlah alat ajaib dan juga tidak menghasilkan kualitas yang sama seperti yang biasa didengar orang.

Saya tidak melihat perbedaan apakah seseorang menggunakan perangkat elektronik seperti mikrofon atau seseorang yang bernarasi di TV. Saya juga bergantung pada gerakan bibir dan membaca bahasa tubuh untuk membantu saya memverifikasi apa yang saya dengar.

Sejujurnya, saya tidak tahu bahasa isyarat dan baru mempelajarinya di perguruan tinggi.

Dengan bantuan alat bantu dengar, saya bisa mengakses dunia suara. Namun jika ada yang bertanya kepadaku bagaimana bunyi dengan alat bantu dengarku, aku tidak bisa menjawabnya karena tak ada yang bisa kubandingkan suara yang kudengar dengan keheningan yang kudapat. aku hanya mendengarnya saja. Itu seperti suara asing meskipun diucapkan dalam bahasa Inggris.

Saat saya melepas alat bantu dengar, keadaan menjadi sunyi senyap. Namun saya melihat suara langsung di mana-mana. Bukan getaran yang dipikirkan kebanyakan orang (karena kesalahpahaman bahwa orang tuli memiliki indra yang lebih tinggi). Tentu saja ini adalah dunia yang sepi dan sunyi, tapi menurutku orang-orang mendramatisirnya terlalu berlebihan dalam hal ini.

Kehidupan di Amerika

Seperti semua orang, saya memiliki tantangan dan masalah pribadi saya sendiri. Namun saya percaya bahwa saya bisa bergaul dengan memahami orang-orang di masyarakat Amerika.

Amerika memberlakukan Undang-Undang Penyandang Disabilitas Amerika (ADA) tahun 1990 untuk melindungi kelompok minoritas dari diskriminasi. Entah seseorang itu buta, tuli, autis, atau segala bentuk disabilitas lainnya, dia tetap berhak atas pendidikan, pekerjaan, dan tempat apa pun dalam masyarakat seperti orang “normal”. Sebagian besar sekolah di AS juga diwajibkan untuk mendukung siswa penyandang disabilitas dengan cara apa pun yang mereka bisa.

Namun menangani penyandang disabilitas di Amerika bukannya tanpa masalah.

Contoh yang baik adalah ketika saya mengalami masalah saat mentransfer uang secara online dari bank. Saya mengirim email ke situs dukungan untuk meminta bantuan dan juga memberi tahu mereka bahwa saya tuli. Mereka mengatakan kepada saya bahwa mereka tidak dapat membantu saya melalui email dan bersikeras agar saya menelepon mereka bahkan setelah saya memberi tahu mereka bahwa saya tidak dapat mendengar.

Pada akhirnya mereka menyuruh saya untuk meminta bantuan teman saya atas nama saya. Saya melakukannya dan teman saya meminta dukungan tetapi kami diberitahu bahwa teman saya tidak dapat membantu saya karena sayalah yang seharusnya berbicara. Mereka menutup telepon dan kami harus memulai dari awal.

Di kelas, saya selalu menjadi orang terakhir yang terpilih menjadi pasangan atau tim, karena tidak ada seorang pun yang ingin berkomunikasi canggung dengan saya karena kemampuan bicara dan pendengaran saya yang terbatas.

Sikap Filipina Terhadap Disabilitas

Sebagai perbandingan, pemerintah Filipina menunjukkan sangat sedikit dukungan terhadap penyandang disabilitas. Meski memberlakukan undang-undang serupa dengan ADA, tidak banyak program yang membantu jutaan penyandang disabilitas.

Berdasarkan tindakan mereka, saya yakin pejabat pemerintah Filipina memperlakukan penyandang disabilitas dengan nilai yang kurang dari yang seharusnya mereka terima. Seorang senator mencoba mengesahkan undang-undang yang mewajibkan semua televisi menggunakan teks tertulis. Bertahun-tahun berlalu, undang-undang tersebut masih belum ditandatangani.

Meskipun sebagian penyandang disabilitas dapat mencari nafkah, saya telah melihat banyak penyandang disabilitas dari sektor masyarakat termiskin di Filipina yang tidak memiliki akses terhadap pendidikan atau program dukungan serupa.

Misalnya, Manila Christian Computer Institute for the Deaf (Institut Komputer Kristen untuk Tunarungu) di Manila adalah sekolah pertama dan satu-satunya di mana pemerintah mendukung penyandang tuna rungu dengan menyediakan penerjemah bahasa isyarat dan mengizinkan kursus bahasa isyarat.

Namun program ini masih di luar jangkauan banyak orang tunarungu di luar Manila. Setidaknya terdapat 121.000 warga Filipina tunarungu berdasarkan data sensus Filipina. Menurut penelitian, hanya 10% dari orang-orang ini yang bekerja.

Mengatasi

Ketika saya memberi tahu orang-orang bahwa saya tuli, mereka cenderung tidak yakin apa pendapat mereka terhadap saya. Mau tak mau aku merasakan keramahan mereka sebagai sesuatu yang dipaksakan atau canggung. Aku tidak butuh belas kasihan. Saya sama manusiawinya dengan manusia. Saya akan selalu menemukan cara untuk berkomunikasi dengan lebih baik jika saya tidak dipahami.

Hidup antara komunitas Amerika dan Filipina ibarat memiliki dua kepribadian yang berbeda. Bersama orang Amerika memberi saya rasa identitas individu yang kuat, sementara bersama orang Filipina memberi saya rasa memiliki terhadap suatu kelompok. Hal ini dapat dipertukarkan karena saya mampu beradaptasi dengan gaya hidup yang berbeda dan mewarisi atau mencampurkan budaya-budaya ini.

Namun saya merasa tidak cocok dengan kedua masyarakat tersebut, bukan hanya karena saya tunarungu, namun juga karena siapa saya. Bagi orang Amerika, saya tidak cukup terlihat “Amerika” karena etnis saya. Bagi orang Filipina, saya terdengar seperti orang luar karena saya tidak tahu banyak tentang Tagalog atau budaya Filipina. Dan saya adalah orang asing di kedua sisi karena cara bicara saya, kecacatan dan cara hidup saya dengan budaya campuran.

Pada akhirnya, kedua negara mempunyai cara positif dan negatif masing-masing dalam memperlakukan penyandang disabilitas. Hidup di Amerika lebih mudah bagi saya, tapi Filipina juga sangat penuh kasih sayang.

Hal-hal buruk selalu menimpa para penyandang disabilitas di seluruh dunia, namun cinta, berdasarkan pengalaman saya, melebihi masalahnya. – Rappler.com

John Patrick Uy adalah pekerja magang Rappler dari California. Saat ini ia sedang mempelajari jurnalisme media visual di Biola University. Keahliannya di bidang fotografi dan videografi. Dia ingin belajar cara mengadvokasi masyarakat dan meningkatkan kesadaran tentang ketidakadilan sosial melalui cerita visual.

iSpeak adalah platform Rappler untuk berbagi ide, memicu diskusi, dan mengambil tindakan! Bagikan artikel iSpeak Anda kepada kami: [email protected].

Beri tahu kami pendapat Anda tentang artikel iSpeak ini di bagian komentar di bawah.

lagutogel