• September 7, 2024

“Betapa sombongnya kamu!” dan hal-hal lain diceritakan balikbayan

Mengapa kami menyebut balikbayan “mayabang”? Bahkan sebelum mereka mengucapkan sepatah kata pun, perbedaan cara berpakaian, tingkah laku, dan cara bicara mereka tiba-tiba mencap orang balikbayan sebagai orang yang sombong.

Anda pulang ke rumah suatu hari setelah tinggal di luar negeri selama beberapa tahun. Setelah pelukan selamat datang, muncul komentar tentang siapa Anda sekarang setelah Anda kembali dari negara lain.Orang yang menghabiskan waktu jauh akan selalu dibandingkan dengan orang yang tinggal, yang hanya ingin memberikan pengamatannya secara sukarela. Berikut beberapa yang umum:

1) “Kamu berbeda itu, ubah itu sudah.” (Kamu berbeda sekarang, kamu telah berubah.)

Pada awalnya Anda bersikap defensif. Itu adalah barkada lama yang Anda ajak bicara, dan Anda tahu bahwa jauh di lubuk hati Anda masih sama.

Tapi itu benar. Kamu telah berubah. Bagaimana tidak ketika Anda telah menghabiskan beberapa ribu hari dan malam untuk menghirup budaya lain dan berbicara dalam bahasa lain? Tercabut dari keluarga dan budaya Anda sendiri, Anda belajar beradaptasi dan berasimilasi, kehilangan beberapa kebiasaan dan mempelajari kebiasaan baru. Tentu saja, Anda tidak bisa menjadi persis seperti sebelum Anda pergi.

Anda telah bertahan. Awalnya kamu merengek karena merindukan negaramu sampai kamu menyadari tidak ada orang yang bisa kamu keluhkan. Lalu kamu berhenti merengek, berpikir kalau kamu tidak mengucapkannya, kerinduanmu pasti tidak jadi kenyataan. Setelah itu, Anda hanya bisa melanjutkan kesedihan itu dan menjalani kehidupan Anda sendiri.

2) “Itu arogan ibu sudah.” (Kamu sekarang adalah seorang pembual.)

Bulan lalu, bintang pop Charice merasa bahwa dia tidak dihargai oleh sesama warga Filipina saat dia berada di luar negeri.

Saya dianggap sombong. Apakah karena (saya) pergi ke negara lain?” (“Mereka salah mengira saya pembual. Apakah karena saya berada di negara lain?”)

Kenapa kami sebut balikbayan”arogan” (pembicara)?

Bahkan sebelum mereka mengucapkan sepatah kata pun, perbedaan cara berpakaian, tingkah laku, dan cara bicara mereka tiba-tiba mencap orang balikbayan sebagai orang yang sombong. Apakah ini sekadar pengamatan atas apa yang dimiliki seseorang versus apa yang tidak dimiliki orang lain?

Pakaian mereka jelas berbeda – apakah Anda mengharapkan mereka mengenakan pakaian yang sama dari sepuluh tahun yang lalu? Tentu saja cara bicaranya berbeda – apakah suara Anda akan sama setelah dipaksa berkomunikasi dalam bahasa berbeda setiap hari selama bertahun-tahun?

3)Gratis di sana.” (Bagaimana kalau hadiahnya?)

Kenapa ada anggapan semua balikbayan muntah uang? Biasanya, seseorang akan merasa malu meminta barang gratis kepada orang lain, tetapi semuanya tampak diabaikan ketika Anda meminta bantuan dari Pinoy yang kembali.

Seorang teman suatu kali pulang ke rumah dan bertemu dengan dua puluh teman sekelas SMA-nya untuk makan malam. Di akhir makan, mereka semua mengharapkan dia membayar tagihannya. Dia dihina. Dia membayar makanannya sendiri dan pergi.

Kebanyakan warga balikbayan bermurah hati dengan apa yang mereka peroleh, namun anggapan bahwa dia akan selalu mengeluarkan dompetnya membuat mereka merasa dimanfaatkan. Setiap orang punya pekerjaan sebelum dia tiba. Mengapa semua orang mengharapkan tumpangan gratis saat dia di rumah?

4) “Kekayaan ibu sudah! Hindi itu sudah mencapai!” (Kamu sangat kaya sekarang. Kamu tidak mungkin tercapai.)

Mereka bahkan menyebut Anda sugar daddy karena Anda tampaknya memiliki penghasilan yang dapat dibelanjakan. Mereka mengatakan Anda “sulit dijangkau” karena mereka yakin pencapaian Anda telah mengubah Anda menjadi seseorang yang telah melupakan masa lalunya.

Bekerja di luar negeri memiliki banyak tantangan yang tentu saja mengubah pandangan seseorang, namun bukan berarti seseorang menganggap dirinya lebih tinggi karena berada di luar negeri.

5) “Mempertimbangkan bisa pergi ke luar negeri itu itu…” (Hanya karena kamu berada di luar negeri…)

Bukan hal yang aneh jika setiap tindakan seseorang dianggap sebagai hasil dari perjalanannya di luar negeri. Jika ada yang berpendapat kuat, dianggap agresif karena sudah tiada. Jika mereka membagikan sesuatu yang telah mereka pelajari, mereka dikatakan sedang menunjukkan keahliannya. Jika mereka berbeda pendapat dengan anggota keluarga, mereka dikatakan tidak sopan.

Setiap orang belajar sesuatu yang baru melalui setiap pengalaman, bahkan jika seseorang pernah tinggal di tanah airnya. Tidak perlu menganggap pengalaman di luar negeri sebagai sesuatu yang negatif. Ini adalah tanda ketidakamanan ketika seseorang menghukum orang lain atas apa yang tidak mereka alami atau alami.

6) “Saya tidak tahu biarawati / Oh, rumput liar ibu itu” (Belikan untukku / Oh, kamu egois sekarang)

Saya pernah menerima telepon dari seorang kerabat jauh yang belum pernah saya ajak bicara, yang, bersamaan dengan salamnya, meminta saya untuk membelikannya topi FDNY.

Banyak Pinoy yang saya temui di luar negeri menghindari panggilan dari anggota keluarga karena selalu soal uang. Permintaan bantuan untuk biaya pengobatan dan sekolah dapat dimengerti, namun bukan hal yang aneh untuk mendengar permintaan telepon seluler, pakaian olahraga, mode dan wewangian terkini.

Sangat mudah untuk melupakan bahwa pekerja asing sendiri bahkan tidak bisa mengikuti gaya terkini karena mereka terlalu sibuk mencari nafkah dan menabung untuk masa depan.

Setiap orang mampu mencari nafkah, di mana pun mereka berada. Bukanlah kewajiban OFW untuk mensubsidi orang lain, dan tidak memenuhi kebutuhan semua orang tidak menjadikan mereka egois.

Musim liburan mendatang ini akan membuat anggota keluarga kami beristirahat dari kehidupan mereka di luar negeri. Cobalah untuk menahan diri dari membuat komentar dan asumsi tentang kehidupan yang belum pernah Anda jalani.

Pinoy di luar negeri membantu ketika mereka bisa, namun berada di luar negeri dimana terdapat peluang yang lebih baik tidak berarti tidak ada kesulitan keuangan. Mengenakan pakaian yang berbeda atau mempunyai pandangan yang berbeda tidak termasuk OFW arogan (membual) atau diluar jangkauan (tidak dapat dijangkau). Tidak menghujani semua orang dengan uang tidak berarti mereka menghasilkan uang egois (egois).Rappler.com

SDY Prize