• October 6, 2024
Inilah aplikasi pemersatu bahasa Korea Selatan untuk pembelot Korea Utara

Inilah aplikasi pemersatu bahasa Korea Selatan untuk pembelot Korea Utara

Ini adalah ringkasan yang dibuat oleh AI, yang mungkin memiliki kesalahan. Untuk konteksnya, selalu rujuk artikel selengkapnya.

Aksen Korea Utara kerap menjadi bahan olok-olok di acara komedi di Korea Selatan. Bagi warga Korea Selatan, aksen Korea Utara terdengar aneh dan kuno.

Korea Utara terkadang tampak seperti negara yang terjebak di era Joseph Stalin, diktator Uni Soviet yang dikenal sebagai Man of Steel. Dan

Karena sangat terisolasi, sebagian masyarakat Korea Selatan menilai, cara berbahasa Korea mereka masih sama seperti dulu.

Tidak mengherankan, bagi hampir 28 ribu warga Korea Utara yang mengungsi dan kini tinggal di perbatasan, salah satu tantangan hidup terbesar di Korea Selatan adalah mengatasi perbedaan bahasa.

Namun beberapa peneliti berupaya menemukan cara baru untuk membantu mengatasi perbedaan bahasa ini.

Aksen Korea Utara adalah sebuah ejekan

Aksen Korea Utara kerap menjadi bahan olok-olok di acara komedi di Korea Selatan. Bagi kebanyakan orang di Korea Selatan, aksen Korea Utara terdengar aneh dan kuno.

Namun bagi Lee Song-ju, dia mengatakan jika dia berbicara melalui telepon, tidak akan ada yang tahu bahwa dia orang Korea Utara.

Pria berusia 28 tahun itu mengaku aksennya membuatnya malu saat tiba di Korea Selatan pada tahun 2002.

“Aksen Korea Utara saya sangat kuat. Orang sering bertanya tentang asal usul saya. Jadi kalau ada yang bertanya, saya terpaksa berbohong,” kata Lee.

“Karena aku tidak ingin membicarakannya. Orang-orang tahu bahwa Korea Utara adalah negara yang sangat miskin.”

Lee mengatakan masyarakat Korea Selatan akan meremehkannya dan tidak bisa berteman jika mereka mengetahui asal usulnya.

Menjembatani perbedaan bahasa

Asimilasi aksen adalah salah satu cara para pembelot beradaptasi dengan Korea Selatan, menurut Sokeel Park, direktur strategi dan studi di kelompok dukungan pengungsi Liberty di Korea Utara.

Namun menurut Park, tantangan linguistik terbesar bagi para pembelot yang baru tiba adalah mempelajari semua kata-kata baru yang diperoleh Korea Selatan selama tujuh dekade terakhir sejak semenanjung itu terpecah.

“Ada banyak perubahan linguistik, khususnya di Selatan karena pengaruh globalisasi dan khususnya bahasa Inggris. “Jadi ketika mereka datang ke sini, mereka kaget karena banyak kata serapan yang asing, misalnya saat mereka masuk ke kedai kopi,” kata Park.

Bagi para pembelot Korea Utara yang mempelajari kosakata dan ekspresi bahasa Korea Selatan, kini ada aplikasi di ponsel pintar mereka yang dapat membantu menjembatani kesenjangan bahasa.

Aplikasi ini bernama Univoca, yang berasal dari kosakata unifikasi.

Unicova memungkinkan pengguna mengetik atau mengunggah gambar dari kata-kata yang tidak dikenal dan memberikan terjemahan ke dalam bahasa Korea Utara.

Salah satu pengembang aplikasi, Jang Jong-chul dari perusahaan periklanan Cheil Worldwide, menjelaskan cara mereka memilih kosakata.

“Pertama, kami menunjukkan kepada mereka buku tata bahasa Korea Selatan

itu untuk pembelot remaja. Mereka kemudian memilih kosa kata yang asing bagi mereka. Kami juga berkonsultasi dengan warga lanjut usia di Korea Utara untuk membantu penerjemahan. Sejauh ini, mereka telah menambahkan sekitar 3.600 kata ke dalam database aplikasi,” kata Jang.

Sebelum mulai mengerjakan aplikasi tersebut, Jang berkata, dia tidak pernah menyadari betapa terbatasnya kosakata bahasa Korea Utara. Atau ada beberapa ungkapan yang tidak lagi digunakan di Selatan, namun masih digunakan di Utara.

Menurut pembelot Lee Song-ju, ia mengaku awalnya skeptis, namun akhirnya menyukai aplikasi tersebut.

“Menurut saya ini cukup bagus dan dirancang dengan baik. “Fungsinya tidak banyak, tapi sangat berguna bagi pembelot Korea Utara yang baru tiba di sini,” kata Lee. —Rappler.com

Berita ini berasal dari panggilan Asiaprogram radio mingguan KBR.

judi bola