• November 25, 2024

Tim medis internasional membantu korban Haiyan

Ini adalah ringkasan buatan AI, yang mungkin memiliki kesalahan. Untuk konteks, selalu merujuk ke artikel lengkap.

Dengan topan Haiyan menghanyutkan obat-obatan dan merusak rumah sakit, bantuan medis yang sangat dibutuhkan dari luar negeri ada di Tacloban untuk merawat yang terluka.


TACLOBAN CITY, Filipina – Dengan topan Haiyan menghanyutkan obat-obatan dan merusak rumah sakit, bantuan medis yang sangat dibutuhkan dari luar negeri ada di Tacloban untuk merawat yang terluka.

Bea Cup dilaporkan.

Bendera, negara, budaya yang berbeda. Bantuan internasional terus mengalir ke Filipina tengah.

Jepang juga kembali – mereka pernah diusir dari Leyte dalam Perang Dunia II oleh pasukan Jenderal Amerika Douglas MacArthur. Mereka kembali—kali ini untuk memberikan bantuan medis. Namun kendala bahasa terkadang bisa menjadi kendala. Badan Kerjasama Internasional Jepang memiliki kapak di lengan bajunya – wakil ketua tim berbahasa Filipina, Shigehiro Matsuda.

SHIGEHIRO MATSUDA, BADAN KERJASAMA INTERNASIONAL JEPANG: Karena hubungan antara Jepang dan Filipina kuat, mungkin kami tidak punya pilihan untuk tidak pergi, tidak membantu teman Filipina kami. (Jepang dan Filipina memiliki hubungan yang kuat. Kami tidak dapat membantu teman Filipina kami.)

Dengan Shigehiro dan penerjemah lainnya, orang Jepang berkeliling Tacloban dan kota-kota yang dihancurkan oleh Yolanda.

SHIGEHIRO MATSUDA, BADAN KERJASAMA INTERNASIONAL JEPANG: Saya sudah beberapa kali ke Kota Tacloban jadi tentu saja saya tahu betapa buruknya tempat ini sehingga saya sangat sedih ketika melihat kondisinya. (Saya pernah ke Tacloban sebelumnya, jadi saya tahu seperti apa. Itu sebabnya saya sangat sedih melihatnya setelah Yolanda.)

Untuk tim pemadam kebakaran dari Prancis, memberikan bantuan sedikit lebih sulit. Beberapa tidak berbicara bahasa Inggris. Petugas pemadam kebakaran bekerja sama dengan kelompok lain dari Prancis, Doctors Without Borders.

DR. BENARD CHRISTOPE, DEPARTEMEN KEBAKARAN PERANCIS: Kami melihat ada MSF (Doctors Without Borders) yang bahasa Prancis, jadi bahasanya lebih… dan mereka hanya di dalam untuk melakukan rumah sakit.

Doctors Without Borders akan membangun rumah sakit tiup dalam waktu seminggu untuk mengisi kekosongan yang ditinggalkan oleh Rumah Sakit Bethany yang sekarang lumpuh.

Orang asing tidak hanya dari Eropa dan Amerika, Turki – negara di persimpangan Asia dan Eropa, juga memiliki warga negara di sini. Ismail Buyukay dan timnya bergegas ke Tacloban setelah mendengar tentang Yolanda.

ISMAIL BUYUKAY, TIDAK ADA KOORDINATOR: Kami telah melihat gempa bumi dan bencana lainnya, jadi ketika kami datang ke sini dan melihat seperti apa rasanya, kami terkejut.

Sebuah LSM dari Turki akan mengirimkan 300 tenda ke Tacloban. Dua belas dokter juga sedang dalam perjalanan ke sini.

ISMAIL BUYUKAY, TIDAK ADA KOORDINATOR BENCANA: Namun, ini adalah negara yang jauh dari Turki, tetapi ketika bencana melanda, kami ingin membantu orang-orang tersebut.

Orang asing mengatakan bahwa mereka telah mengalami banyak bencana di seluruh dunia. Tapi mereka semua bereaksi dengan cara yang sama terhadap Tacloban: syok.

Shigehiro belajar di UP Diliman selama 2 tahun. Ia mengaku kagum melihat semangat Filipina yang begitu tangguh.

SHIGEHIRO MATSUDA, BADAN KERJASAMA INTERNASIONAL JEPANG: Ada senyum di wajah mereka, jadi saya sedikit lega. (Mereka masih tersenyum jadi saya sedikit lega.)

Bea Cupin, Rappler, Tacloban. – Rappler.com

Jalan panjang menuju Tacloban
Rappler telah mendirikan markas di Tacloban untuk mengumpulkan cerita di Leyte dan Samar Timur, terutama di kota dan desa yang belum terjangkau oleh bantuan yang memadai dan sebagian besar media.

Pada 14 November, mereka berangkat ke Tacloban – menurut negara – dari kantor pusat kami di Pasig City. Perjalanan 36 jam membawa mereka melewati provinsi yang paling parah dilanda Topan Super Yolanda (Haiyan). Di sini mereka berbagi dengan kami apa yang mereka lihat di sepanjang jalan, menangkap gambaran kehancuran dan keputusasaan, menceritakan kisah penderitaan, harapan, dan kepahlawanan.

Perjalanan mereka berlanjut. Mereka menemukan orang. Cerita-cerita terus berdatangan. Suara mereka dan orang-orang ini ada di sini.

Ikuti kisah mereka di sini


Bantu korban topan Yolanda (nama kode internasional: Haiyan). Kunjungi daftar operasi bantuan Rappler yang sedang berlangsung di daerah Anda. Beri tahu kami tentang inisiatif bantuan dan pemulihan Anda, email [email protected] atau tweet kami @moveph

Mengunjungi rappeler.com/typhoon-yolanda untuk update terbaru tentang Topan Yolanda.


Apakah Anda ingin membantu? Baca ini:

Cara lain untuk membantu:

Toto HK